2024-2025 student Lottery Application Form

2024-2025 formulario de interés del estudiante

We are now accepting applications for the 2024 - 25 academic year! Limited seats are available.  Enroll today!

Vox Collegiate has no admission requirements or tuition fees. We do not discriminate based on race, color, religion, age, gender, gender expression, gender identity, sexual orientation, citizenship, disability, or national or ethnic origin in the administration of admissions policies or education programs. (Vox Collegiate no tiene requisitos de admisión ni tasas de matrícula. No discriminamos por motivos de raza, color, religión, edad, género, expresión de género, identidad de género, orientación sexual, ciudadanía, discapacidad u origen nacional o étnico en la administración de políticas de admisión o programas educativos.)

Submitting a student application does not obligate your child to attend Vox Collegiate, nor does it guarantee admission. If there are more applicants than available spots, your scholar will be placed on a waitlist. (Este formulario no obliga que su hijo o hija se matricule a Vox Collegiate, ni garantiza admisión a la escuela. Si hay más solicitantes que lugares disponibles, su académico será colocado en una lista de espera.)

Have questions about the process? Feel free to contact us and a representative will reach out. (¿Tienes preguntas sobre el proceso? Contáctenos y un representante se comunicará con usted.)
 

What happens after you apply? (Qué pasa después de aplicar?)

Lottery (Lotería)
If the number of applicants exceeds the number of openings available by grade level, the school will hold a lottery to determine admission. (Si el número de solicitantes excede el número de vacantes disponibles por nivel de grado, la escuela realizará una lotería para determinar la admisión.)

Students not offered admission during the lottery will be placed on a waitlist. (Los estudiantes a los que no se les ofrezca la admisión durante la lotería serán colocados en una lista de espera.)

Admission Decisions (Decisiones de admisión)
Once your child has been given an offer , you must accept the offer and complete the registration for your child within the specified time frame. (Cuando a su hijo se le haya ofrecido una oferta, deberá aceptarla y completar el registro de su hijo dentro del plazo especificado.)

Don’t wait to register. Secure your spot as soon as you can! (No esperes para registrarte. ¡Asegura tu plaza lo antes posible!)

Waitlisted Applicants (Solicitantes en lista de espera)
If there are more applicants than spaces available, the student may be placed on the waitlist. Enrollment is offered to the next student on the waitlist whenever a spot opens. (Si hay más solicitantes que espacios disponibles, el estudiante puede ser colocado en la lista de espera. La inscripción se ofrece al siguiente estudiante en la lista de espera cada vez que se abre un lugar.)

Enrollment applications are year-specific; offers or waitlist positions don’t carry over to other years. Reapplicants need to submit a new application for each academic year. (Las solicitudes de inscripción son específicas del año; Las ofertas o puestos en lista de espera no se trasladan a otros años. Los nuevos solicitantes deben presentar una nueva solicitud para cada año académico.)